2011Akagai's travel ; Korean

このどうでもいい旅日記を、大阪の相棒と、出会った素晴らしい友人達と、その国に住む優しい人々と、眼球に焼きついた全ての景色に捧げる。
This is my trivial travel diary, to Akira & Hitomi, and so nice friend who got acquainted this time, and very kind people who lives in that good country,and All sceneries that burned into my eyeballs.
(勉強も兼ねて英語で併記します。なるべく翻訳サイトを使わずに自分の知っている単語で書いてみますので、突っ込みどころ多数あると思いますがご容赦を。)
(Sorry for my poor English.)




[前書き;Foreword]
くるりの『ハイウェイ』なる名曲によれば、旅に出る理由は100個位あるか、もしくは何一つ無いらしいんだが、現実にはそんなに格好の良いもんでもなく、俺は適当に適当をねじ伏せて旅に出る。理由はまあどうでもいいんだけど、楽しいから。楽しいの意味は年を重ねるうちにいつしか広がって、何かもうよく解らんのだけど、感じる主観がグッとくる瞬間がたまらんので、そのたまらんを摂取する為に俺は旅に出る。不恰好にへっち歪んだ荷物を背負って、いつものカメラをぶら下げて。
A Japanese rock band sings, “There are about 100 reasons why I go out to trip, or none at all.”, but in real, it is not good-shaped like that, I take a trip. I don’t care about a reason, It ‘s my pleasure if I had to say. The meanings of “pleasure” for me, has been expanded as I aged, I lost what the word means exactly, but I have a trip to take something touched…with my ill-shaped bags, and my usual Camera as my eyes.


◆出発直後の近所。何かこういうの撮っておきたくなる。 Hachiouji,around my apartment.


旅はいつも唐突に始まる。
単に忙しくて準備が十分に出来ないからなんだけど、最小限の準備だけしたまま、4月は連休前の激務に追われていて、そうこうしてるうちにあっという間に出発の日となった。実感は直前まで無い。当日家を出てやっと、あー、旅だ、と思う。それはいつも同じだ。
My trip always goes suddenly.
The reason is simply that I have no enough time for planning, in Apr, I was so busy, working for GoldenWeek, the starting day had come. I have no vision that I vae a trip immediately before I went. At the starting day, I think “Ah..,I’m in travel…”. It is same as usual.


◆新宿。冷凍都市の暮らし。 Shinjuku.



今回の目的地は、韓国。
実に5年ぶりの海外。パスポートを取り直して、旅券を手配して、あとは何だ、電源変えるやつとか買って、準備は前日までに何とか。29日は掃除洗濯と昼寝。夜になってやっと荷造り、といっても着替えを放り込む程度。あと一応ペンとかスケッチブックとか。俺は英語が得意ではないが、最悪絵が描ければ何とかなる、んじゃねえかな。
今回の旅はちょっと特殊で、カウチサーフィンという事をする。旅をしてる外国人を泊めてもいいよ、という人のとこへ泊まるのだけど、今回は大阪の相棒が既に日本で受け入れた何人かのお家に泊めてもらう事になり、手配は全て彼がやってくれた。まったく感謝である。お互いに忙しくて事前にあまり話が出来なかったので、どういう事になるのか、俺はまったく頭の中に描けてなかった。ここまで展開を知らない旅も久々だ。まあどうにかなるだろう。すぐそう思ってしまうのが俺の長所であり短所だ。まあ、ロクに英語話せない(韓国語に至ってはほぼ解らん)けど、今回は一人じゃないし、何とかなるんじゃないすかね。
The destination is Korea.
Actually, Traveling abroad is after an interval 5 years to me. Reissued my passport, took the ticket, and what…bought a power supply changer, finished rough preparation. At 29th Apr, just cleaning my room, washing my clothes, and sleeping. In the night, finally, I have finished all preparation…but only underwares. And pen and a sketchbook. I am not good at English(as you know when you read this blog…), I think it would be OK to draw pictures something...
This trip is a little special, we have “Couch surfing”, this is my first experiment. My friend Akira fixed the details of plannings(thanks!). But I had no idea for this travel. I think “Whatever will be.”…This is not only my good point but also bad point. Uh…I cannot speak English(moreover Korean too!), but I am not alone in this time, I thought no problem…Definitely, maybe.


結論から言うと、今回の旅はいつもに増して素晴らしいものとなった。
出会ったカウチサーフィンの友人は皆、本当にいかした人達だった。天候にも恵まれ、雨は初日と最終日のみ。メシは何食ってもうまい。飯屋のアジュマやらタクシーの運転手やら駅のインフォメーションやら道を教えてくれた若い子やら、皆日本人にとても優しくしてくれた。派手で雑多な市場、延々と続く超高層マンション、やたら揺れる長距離バス。いい国だな。
In conclusion, this trip is so wonderful one I have never gone on.
All friends that I met in this time is very cool and specially kind. Good weather, it was raining only the first and last day. Every foods are so delicious. People who lives in Korea, an Ajuma of foodcort, a taxi diriver, an imformation staff of staion, a young people who let us know the way, etc, are so kind and friendly. Colorful and lively markets, So many extra-high apartments, Express bus that shakes us so hard…I love this country.

Akagai.




1 4/30,Rainy

◆インチョン空港。でかくて新しい。 Incheon airport.

この日は早朝から空港へ向かう。昼寝したせいで寝るタイミングを逃して、結局夜は寝ないまま、家を出る。西八王子、新宿、日暮里、成田で2時間。搭乗手続きとか携帯のレンタルとか慣れない事をして、無事搭乗。飛行機の離着陸は緊張する。少し寝て、あとは落語を聴く。枝雀「地獄八景亡者戯」。閻魔へ向かう亡者の間抜けな道中を描いた長尺だが、しかし若干縁起でもねえなと思った。インチョンに着く少し前、派手に揺れて生きた心地がしなかった。が、無事に到着。空港が広くて戸惑ったが、関空から来た大阪の相棒にも合流。転がり込む様にバス。ああ、何とか旅が始まった。外国だぜ、ここ。
This day,I went to Narita in early morinig. I was so tired because I had not slept at the night..lost timing to go bed. Nishi-Hachiouji, Shinjuku, Nippori, Narita..2hours. After some accustomed things like boarding and rentalimg mobile phone etc, I went the plane with no problem. I don’t like take-off and landing. I have short sleep, and listened Rakugo(Japanese traditional story-telling of comedy), the story I heard is that, dead people has a long funny travel to heven or hell..I thougt maybe this is jinx? Before arriving at Inchon, we had some big shakes so I was so afraid, but I was arriving. A little confusion of large airport, but I met here with my friends Akira & Hitomi from Osaka. So took the express bus like a rolling stone...Ah,This is beginning of this amazing trip…we had been abroad already!!


ソウルは大雨。窓の外は雨と、渋滞と、何処までも続く高層マンションの影。5年前に来た時もこんなだったなあ、と思いながら、1時間半くらいか、バスを降りる。降りた先は日本でいうところのいわゆるニュータウンなんだけど、とにかくやたら巨大なマンションが延々と続く。韓国には(こんなに作って住む人よりマンションのほうが多いんじゃないかと思うくらい)あちこちにこんなのがありまくる。ここがソウルのどの辺なのかはよく解らない。イッツライクザッチョザーザーと雨ナミダのブルーバケット。やがて今回泊めてもらうDavid、Matthewが来てくれた。2人ともめちゃくちゃ格好いい。で、雨の中Davidの家へ。Davidの奥さんLiz、彼らの友人もいて、そこでパーティーをしてくれた。遥かスンチョン(順天;韓国の南端。のちにそちらに向かう)からZachも合流。英語が出来なくて不安だったが、何とか汲んでくれたみたい。プルコギうまいよプルコギ。ケーキは酷かったけどな。
Heavy rainning,at Seoul. View of window, rain, crazy busy traffic, and never-ending-mantions. I remember that I had been Korea 5years ago, thought it was so. About 1 and half hours, we got off the bus. Tha place where we were, had so many big mantions…I think it is usual scene in Korea. I didn’t know where was there from Seoul. I was watching the rain fall down down dowwwwn. After short times, the hosts, David and Matthew came there, they are very cool guys! So went to David’s house. We met Liz, and their friends. They gave to us a welcome party. In evening, Zach, who lives in Sunchon(South town far from Seoul, that we had stayed his town after several days.) At first I was worried so I cannot speak English, but they might understand my poor words(thanks!). This is the first and special day I never had. Love the Baby Blue Queen(BBQ)!




◆タクシーでカフェへ。 Two girls in the rain.




◆電気の『少年ヤング』を見て笑うDavid。 David, Laughed seeing PV of Denki Groove.



◆問題のケーキ。すげえ味。 Crazy cake monster!


◆絵を描いた。Davidの素敵な部屋に貼ってもらえて嬉しい。 The picture that I had drawn this night,for David & Liz.



そんな訳でこの長い旅の1夜は、しょっぱなから最高に楽しく終わっていった。
Linger on,your pale blue eyes.